Bomattw3 - Tổng hợp nhiều tin tức đa lĩnh vực tại Việt Nam
  • Home
  • Giáo Dục
  • Học Tiếng Anh
  • Ẩm Thực
  • Kinh Doanh
No Result
View All Result
Monday, November 28, 2022
  • Home
  • Giáo Dục
  • Học Tiếng Anh
  • Ẩm Thực
  • Kinh Doanh
No Result
View All Result
Bomattw3 - Tổng hợp nhiều tin tức đa lĩnh vực tại Việt Nam
No Result
View All Result

Hướng dẫn cách làm phụ đề (subtitle) tự động tiết kiệm thời gian

admin by admin
June 17, 2020
in Tổng Hợp
26
Hướng dẫn cách làm phụ đề (subtitle) tự động tiết kiệm thời gian



Hướng dẫn cách làm phụ đề (subtitle) tự động tiết kiệm thời gian | Cách làm phụ đề nhanh
Video vừa học tiếng Trung vừa kiếm tiền (video hướng dẫn làm phụ đề trước đó có nhắc trong video):
hướng dẫn làm sub và add sub vào video- aegisub:
download phần mềm AUTOSUB:
– Đăng ký học online là cách ủng hộ cho chúng tôi, đăng ký khóa học online tại đây: 3
– Đăng ký SUBSCRIBE cho kênh mình nhé:
– Facebook:
– Group facebook:
– Fanpage:
#nguyenhuuduong
Nhận ngay tài liệu tiếng Trung MIỄN PHÍ:
Bộ bài giảng giáo trình hán ngữ và giáo trình hán ngữ nghe nói:

Nguồn: https://bomattw3.com/

Xem thêm bài viết khác: https://bomattw3.com/tong-hop/

Xem thêm Bài Viết:

  • TOP 10 phần mềm quản lý dự án đầu tư xây dựng tốt nhất
  • Tìm hiểu về bất động sản: MeeyLand là số 1!
  • Nhà cấp 4 mái Thái và những đặc trưng không thể thiếu
  • Nắm trong tay cách lấy cookie facebook của người khác cực kỳ đơn giản
  • Tính năng dùng video làm ảnh bìa facebook cá nhân cực kỳ hấp dẫn
Previous Post

Hướng dẫn tham gia các Group Zalo - Phần 1

Next Post

Follow us mùa 2 - Tập 6 | Road trip - Đi "phượt" Ba Vì | Học tiếng Anh (Eng/Viet sub)

Next Post
Follow us mùa 2 – Tập 6 | Road trip – Đi "phượt" Ba Vì | Học tiếng Anh (Eng/Viet sub)

Follow us mùa 2 - Tập 6 | Road trip - Đi "phượt" Ba Vì | Học tiếng Anh (Eng/Viet sub)

Comments 26

  1. Tuấn Ninh says:
    2 years ago

    Anh ơi sao em autosub ra đc file aegisub rồi nhưng file 0 byte là sao ạ

    Reply
  2. My Pham says:
    2 years ago

    Sau em dùng autosub nó ra file trắng là lỗi gì vậy ạ

    Reply
  3. Vũ Long says:
    2 years ago

    bạn ơi cho mình hỏi mình muốn dịch từ tiếng anh sang tiếng việt nhưng lúc bật lên nó ko nhận sub tiếng việt nhỉ :(( mình chỉ làm được từ anh sang anh
    mong bạn trả lời câu hỏi mình cảm ơn nhiều

    Reply
  4. Nhật Bản vlog says:
    2 years ago

    a ơi bản subtitle này là bản bao nhiêu vậy a

    Reply
  5. Trâu sport says:
    2 years ago

    Sao cái subtitle edit của mình nó ko có chỉnh sửa phông chữ, nó ra màu chữ xanh nét màu trắng. màu chữ như của bạn, nó ít tính năng lắm. Nhờ bạn giúp

    Reply
  6. Lan Hoang says:
    2 years ago

    Cái này lm trên điện thoại đc k ạ

    Reply
  7. Hải Anh Nguyễn says:
    2 years ago

    anh ơi, cho em hỏi, em autosub từ tiếng trung qua tiếng trung được rồi nhưng nó lại bị lỗi font ạ 🙁 Anh cho em hỏi bây giờ em phải làm thế nào để chỉnh ạ?

    Reply
  8. Chi Coo Loo says:
    2 years ago

    anh ơi em muốn làm phụ đề của em đặt ở một vị trí mà k căn chỉnh đuoc theo 9 vị trí mặc định 123456789 thì có cacsh nào k ạ?

    Reply
  9. Nguyen An says:
    2 years ago

    Nếu bị báo Memory Error trong auto sub thì làm sao ạ? Em cảm ơn

    Reply
  10. Soba Nguyen says:
    2 years ago

    thả video vào khung thấy báo liên hệ mail bạn ah

    Reply
  11. Phim TQ Mọt says:
    2 years ago

    e mở vs phần mềm aegisub thì k hiện chữ lên là sao à, ktra cái bản sau khi autosub thì thấy 0 bytes

    Reply
  12. 168 Channel says:
    2 years ago

    trả lời qua Email nhatvuongtyphu4@gmail.com dùm mình với

    Reply
  13. 168 Channel says:
    2 years ago

    Lợi cho mình hỏi: Not found Google Translate API, proceed with Screen Scrap method| ETA: @

    See –help for further information.

    Lỗi này là sao vậy?

    Reply
  14. Phương Thu Vlogs says:
    2 years ago

    mình tải về subtitle edit nhưng khi đưa vào thì video ko thấy nó chạy

    Reply
  15. Pham Tùng says:
    2 years ago

    A có thể cho e Link tải Format factory đc ko ạ e ko tìm đc ạ

    Reply
  16. Trương Thanh says:
    2 years ago

    Not found Google Translate API, proceed with Screen Scrap method| ETA: 0:00:00

    See –help for further information.
    lỗi này là sao vậy ad

    Reply
  17. Ba HD says:
    2 years ago

    Cái phần đen đó nó k dịch dc a
    Not found google translate API
    Khả năng ứng dụng bị lỗi sao ý a

    Reply
  18. quy hihi says:
    2 years ago

    sao dòng chữ dịch ở trên dòng chữ cũ vây anh, dòng dịch của em nó ngay trên dòng cũ luôn

    Reply
  19. SuttenNightcore says:
    2 years ago

    sao xuất ra rồi lại không có sub nào hết vậy

    Reply
  20. MP Nguyen says:
    2 years ago

    Minh cung tai autosub ve nhung khi minh su dung va mo bang aegisub thi no khong hien gi, thay nhieu ban hoi ma khong thay ban tra loi. Ban giai thich va huong dan chung minh duoc khong? File. MP3 dich tu Anh sang Anh dai khoang 3.5'

    Reply
  21. Thân Công Báo says:
    2 years ago

    cái phần mềm đầu tiên bật lên là phần mềm gì và download ở đâu vậy ad?

    Reply
  22. TUAN NGUYỄN says:
    2 years ago

    hay rõ ràng

    Reply
  23. han kim says:
    2 years ago

    Làm xong bấm vào chữ save thì chữ “ save “ bị đen và mờ đi. Kiểu như k cho lưu hay sao ý. Làm sao bây giờ

    Reply
  24. Minh Duc Pham says:
    2 years ago

    Sao không sub từ ANH sang VIỆT được
    Anh hướng dẫn cách Sub từ ANH qua VIỆT đi ạ

    Reply
  25. Chú Chuột Con says:
    2 years ago

    E làm đến lúc 3;15 – 3;40 k có đuôi j cả ah chỉ em vs

    Reply
  26. Chú Chuột Con says:
    2 years ago

    Ah ơi e chuyển xong video k có đuôi gì cả ah chỉ e với không biết bị lỗi nào e tìm cả ngày k được

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tin Hot

[02] Sách nói Tìm lại chính mình -Chương 01 Phần Não Xã Hội Khiến Ta Trở Thành Người Ta Nghĩ Full HD

[02] Sách nói Tìm lại chính mình -Chương 01 Phần Não Xã Hội Khiến Ta Trở Thành Người Ta Nghĩ Full HD

June 12, 2020
[04].Sách nói Tìm lại chính mình P1 Chương3 Mối Quan Hệ Giữa Niềm Tin Và Ký Ức

[04].Sách nói Tìm lại chính mình P1 Chương3 Mối Quan Hệ Giữa Niềm Tin Và Ký Ức

June 17, 2020
[A SÍNG  REVIEW] –  5 cuốn sách tự học tiếng Hàn hữu ích

[A SÍNG REVIEW] – 5 cuốn sách tự học tiếng Hàn hữu ích

June 27, 2020
[Elight] – #6 Động từ trong tiếng Anh: phân loại, cách dùng động từ  – Ngữ pháp tiếng Anh cơ bản

[Elight] – #6 Động từ trong tiếng Anh: phân loại, cách dùng động từ – Ngữ pháp tiếng Anh cơ bản

June 15, 2020
[Elight] #5 Tính từ trong tiếng anh: định nghĩa, chức năng, trật tự – Ngữ pháp tiếng Anh cơ bản

[Elight] #5 Tính từ trong tiếng anh: định nghĩa, chức năng, trật tự – Ngữ pháp tiếng Anh cơ bản

June 26, 2020
[FFS] Học toán theo Phương pháp Montessori

[FFS] Học toán theo Phương pháp Montessori

June 26, 2020
  • Chính Sách Bảo Mật
  • Liên Hệ

© 2022 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • Home
  • Giáo Dục
  • Học Tiếng Anh
  • Ẩm Thực
  • Kinh Doanh

© 2022 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.